|
Célebre misionero en China, matemático, y teólogo.
Nace en Mineo, Sicilia, el 26 de Enero de 1606; muere en Pekín el
7 de Octubre de 1682. Ingresa a la Sociedad de Jesús el 29 de enero
de 1622 y después de una brillante carrera como profesor de humanidades
y retórica en el Colegio Romano, pide ser mandado a las misiones
en China. Con gran celo y éxito, el Padre Buglio predica el evangelio
en las provincias de Sichuan, Fujian y Jiangxi. Sufre severamente por la
fe en la persecusión llevada a cabo cuando el emperador Kang-hi era
aún menor de edad. Tomado prisionero por uno de los jefes tártaros
victoriosos, es traído a Pekín en 1648. Es aquí donde,
después de una corta cautividad, se le deja libre para ejercer su
ministerio. El padre Buglio colaboró con los padres Adam Schall,
Verbiest y Magalhaens en la reforma del calendario chino, y compartió
con ellos la confianza y estima del emperador. A su muerte se le da funeral
de estado.
Debido a su contacto con el idioma chino, El padre Buglio lo escribía
y hablaba con fluencia. Una lista de sus trabajos en chino, que consta de
más de ochenta volúmenes escritos en su mayoría para
explicar y defender la religión cristiana, se encuentra en Sommervogel.
Aparte de de las partes I y III de la “Summa” de Santo Tomás,
tradujo al chino el Misal Romano (Pekín 1670), el Breviario y el
Ritual (ibídem, 1674 y 1675). Estas traducciones son de especial
interés ya que formaban parte de un proyecto que los misioneros jesuítas
estaban ansiosos por llevar a cabo desde el principio de su apostolado en
China. Su propósito no era meramente formar un clero nativo, sino
que ---para lograr dicha formación más facilmente--- introducir
una liturgia especial en la lengua china, para uso al menos por los sacerdotes
nativos. Este plan fue aprobado por Pablo V, quien, el 26 de Marzo de 1615,
da a los sacerdotes chinos ordenados regularmente la facultad de usar su
propia lengua en la liturgia y administración de sacramentos. Dicha
facultad nunca fue usada. En 1681, el padre Philip Couplet trató
de obtener de Roma una renovación de ésta pero sin éxito.
Acta SS., XIII, 123. Diss. xlviii; Sommervogel, Biblotheque
de la c. de J., II, 363; Cordier, Bibliotheca Sinica (Paris, 1881), I, 514;
Menologe S.J.: Assistance d'Italie
JOSEPH M. WOODS
Traducido por Manuel de la Cruz Gutiérrez.
The
Catholic Encyclopedia, Volume I
Copyright © 1907 by Robert Appleton Company
Online Edition Copyright © 1999 by Kevin Knight
Enciclopedia Católica Copyright © ACI-PRENSA
Nihil Obstat, March 1, 1907. Remy Lafort, S.T.D., Censor Imprimatur
+John Cardinal Farley, Archbishop of New York
|