Historiador
de las cruzadas, Obispo cardenal de Acre, después de Tusculum, nacido
en Vitry-sur-Seine, cerca de París, probablemente en 1160; murió en
Roma, en 1240. Después de asistir a la Universidad de París, luego
de su infancia, él visitó a Marie De Oignies, una mística de la Diócesis
de Liège, atraído por su reputación por la santidad. Por su consejo
él se volvió un canon regular, regresando a París para la ordenación
al sacerdocio, y después de esto se consagró a predicar; de 1210 a
1213 él era uno de los predicadores más nombrados de la cruzada contra
los Albigenses. En efecto tan grande era su renombre a lo largo de
la Cristiandad que el clero latino de San. Juan de Acre lo eligió
como su obispo. Él aceptó la dignidad episcopal con la aprobación
de Honorius III. De Palestina él fue a Egipto y estuvo presente en
la captura de Damietta (1218-20), un informe que él escribió al papa.
Los líderes de la cruzada se quejaron de su temple imperioso y atribuyeron
su marcha atrás a su obstinación. En 1227 regreso a Roma pero pronto
reasumió la ofensiva contra los herejes de la Diócesis de Liège. En
1229 Gregorio IX le permitió renunciar a la Vista de Acre, lo nombro
cardenal y Obispo de Tusculum y posteriormente legatario en Francia
y Alemania. Él no sobrevivió su negativa del Patriarcado de Jerusalén
por mucho tiempo; por petición del mismo su cuerpo se llevó a Oignies.
Entre
sus trabajos hay cartas para el Papa Honorius que forman una fuente
importante de la historia de la cruzada egipcia (ed. Roehrich, "
Zeitschrift Kirchengesch., "XIV-XVI), una colección de sermones-modelos
para el uso de predicadores; un "Liber de mulieribus Leodiensibus,"
el más famoso de estos siendo el Marie De Oignies, cuyas maravillosas
visiones relata el autor (ed. Acta SS., junio, IV, 636, 666), finalmente
la "Historia Orientales seu Hierosolymitana," su trabajo
principal, un reporte, de primera mano, de las condiciones en Tierra
Santa en el decimotercero siglo. Él era curioso y de mente observadora
y concibió el plan - algo notable para la edad en que él vivió - de
escribir una descripción geográfica de Palestina.
El
primer libro se consagra totalmente a esa tierra y trata su historia
desde el tiempo de Mahoma; describiendo la expansión de Islam, él
da muchos detalles pintorescos acerca de los idólatras Orientales,
los Turcomanos, los Beduinos, y sobre todo los Asesinos, súbditos
del Hombre Viejo de la Montaña. Su recuento de las cruzadas se sigue
por la alabanza para la fertilidad de Palestina bajo la dominación
cristiana, y por los esfuerzos de los italianos, franceses, alemanes,
bretones, e ingleses para colonizarlo. Él trata igualmente sobre las
características de las varias naciones indígenas y del "Pullani,"
mestizos a cuyos vicios él atribuye las marcha atrás de los Cristianos.
Luego el escritor emprende una descripción regular de la geografía
física del país, y da varios grandiosos detalles, medio reales y medio
fabulosos, con respecto a su clima, flora, fauna, minerales, sus naciones
bárbaras y extraordinarias, las Amazonas, el etc. La miel recogida
de las cañas (ex el calamellis) era, claro, sólo azúcar de cana. Un
informe todavía más curioso es que dio del compás magnético: "Acus
ferrea postquam adamantem contigerit, ad stellam septentrionalem,
quae velut axis firmamenti aliis vergentibus non movetur, semper convertitur.
Unde valde necessaria est navigantibus in mari." (Bongars, "Gesta
Dei," I, 1106). El resto del libro es una historia del Reino
de Jerusalén. Libro II, un cuadro desconsoladamente pintado del Cristianos
del Este, cierra con un informe de los órdenes monacales y la jerarquía
de Palestina. Un libro tercero, la historia de la cruzada egipcia,
no es de Jacques de Vitry, pero de la pluma de Oliver el Escolástico,
Obispo de Paderborn.
Historia orientalis, ed. BONGARS, Gesta Dei per
Francos, I, 1047-1145; French tr. in GUIZOT'S Collection des memoires,
XXII: DAUNOU, Jacques de Vitry (Histoire litteraire de la France),
XVIII (1835); BARROUX, Jacques de Vitry (Paris, 1885).
LOUIS
BREHIER
Transcribed by John Fobian
In memory of Evelyn Gimler Fobian
Traducido por Rubén Israel Torres Reza