Poeta e historiador; nació en Hindlip, Worcestershire
en 1605; murió en 1654; hijo de Thomas Habington el anticuario.
Fue educado en San Omero en Paris. La información dada por Anthony
à Wood en su Athenae acerca del retorno de Habington
a Inglaterra para escapar de la persecución de los Jesuitas
para que se una a su orden se apoya solo en una vaga afirmación
del ex-Jesuita Wadsworth en su Peregrinaje Ingles Castellano.
Habington se casó con Lucy, hija de William Herbert, Barón de Powis,
y uno o dos años después de su matrimonio, en 1634, publicó su famosa
Castara, una serie de poemas, dedicados en su mayoría
a su esposa. En 1635 y en 1640 la segunda y tercera edición aumentada
del respectivo libro. Los poemas son e su mayoría cortos, y muchos
de ellos son sonetos, y otros son prosas, caracteres como este son
los que estaban a la moda en ese entonces. Unos cuantos versos están
dedicados a sus amigos, uno de estos es Ben Jonson. Toda la poesía
de Castara muestra una imaginación peculiarmente refinada
y pura. Siempre es melodiosa y de calidad, y contiene algunos pasajes
de real belleza. Es marcada, pero no excesiva, por las cualidades
metafísicas que predominaron en la mayoría de los versos
Carolinos. En 1640 Habington también publicó una tragedia romántica,
la Reina de Aragón, de menor interés debido a su calidad
dramática, la cual es pequeña, a excepción de algunos pasajes especiales
que muestran la libertad de pensamiento del poeta acerca de algunas
cuestiones políticas y sociales. Fue actuado en la Corte. En el
mismo, 1640, produjo una prosa, Historia de Eduardo IV,
impresa nuevamente en la Historia Completa de Inglaterra,
de Kennet (Londres 1706), Wood afirma que fueron escritas y publicadas
al deseo del rey Carlos I. En 1641 siguió Observaciones sobre
la Historia, una serie de cortos reflexivos a favor de grandes
acontecimientos en Europa, como (él dice) me impresionaron
en la lectura e hicieron que la imaginación permaneciera asombrada
en la vicisitud del tiempo y el dinero. Las afirmaciones del
profesor Saintsbury acerca de Habington muestran que él es
de confianza distinguida por sus contemporáneos por una estricta
y remarcada decencia de pensamiento y lenguaje.
K.M. WARREN
Transcrito por Christine J. Murray
Traducido por Alonso Teullet